„Englisch“ ist überall, es vergeht kaum ein Tag, ohne dass wir dieser Sprache begegnen. Sie ist eine der Grundlagen dafür, dass wir mit der Welt jenseits unserer Grenzen in Verbindung treten können.  Die meisten kommen damit zurecht, andere stehen vor rätselhaften Gebrauchsanweisungen oder den Beschreibungen von Artikeln, die es nicht in deutscher Übersetzung gibt. Manche internationale Anbieter vertrauen ihre technische Dokumentation einem Übersetzungsprogramm an, ohne die Qualität des Ergebnisses zu überprüfen.
„Deutsch“ dagegen ist die wichtigste Grundlage für die Kommunikation zwischen denen, die diese Sprache als erste gelernt haben, die gewissermaßen „in ihr leben“. Die Qualität einer Sprache ergibt sich nicht aus ihr selbst, sondern daraus, wie sie genutzt wird. Deshalb biete ich Ihnen die Bearbeitung Ihrer deutschen Texte an.